Một đời phục vụ và đối thoại: Hành trình đức tin của Đức Giáo hoàng Phanxicô -Jorge Mario Bergoglio

    Xem nhanh

"Mộ phải được nằm trong lòng đất; đơn giản, không có trang trí đặc biệt, chỉ có khắc chữ: Franciscus."

-----

"Trong suốt cuộc đời, và trong suốt sứ vụ của tôi với tư cách là một linh mục và giám mục, tôi luôn phó thác bản thân cho Mẹ của Chúa chúng ta, Đức Trinh Nữ Maria. Vì vậy, tôi xin cho thân xác tôi được an nghỉ tại Đền thờ Đức Bà Cả, chờ ngày Phục sinh."

✝️TANG LỄ ĐỨC GIÁO HOÀNG PHANXICÔ

Theo ấn bản thứ hai sách Ordo Exsequiarum Romani Pontificis, được chính Đức Giáo Hoàng Phanxicô phê duyệt vào ngày 29/04/2024 và theo thông tin từ Văn Phòng nghi lễ Đức Thánh Cha cho biết:

? Vào lúc 20:00 giờ tối thứ Hai ngày 21/4/2025, tại Nhà nguyện của Nhà Thánh Marta, nơi cư trú của Đức Thánh Cha, Đức Hồng y Kevin Joseph Farrell, Hồng y nhiếp chính Vatican, sẽ chủ sự nghi thức chứng nhận sự qua đời của Đức Thánh Cha và nghi thức tẩn liệm.

Cùng với sự tham dự của Đức Hồng y Niên trưởng Hồng y đoàn, người thân của Đức Thánh Cha, Giám đốc và Phó giám đốc Sở Y tế và Vệ sinh của Quốc gia Thành Vatican.

? Thi hài Đức Giáo Hoàng Phanxicô được đặt vào trong quan tài kẽm, bên ngoài là quan tài gỗ, trước khi được chuyển đến Đại Vương cung thánh đường Thánh Phêrô. 

?Sau hơn 1 thế kỷ, Đức Giáo Hoàng Phanxicô là vị Giáo hoàng đầu tiên (kể từ khi Đức Giáo hoàng Leo XIII qua đời vào năm 1903 - không chôn cất tại Hầm mộ các Giáo Hoàng bên dưới Đền Thờ Thánh Phêrô). Đức Giáo Hoàng Phanxicô được an nghỉ tại Đền thờ Đức Bà Cả. Tại đây, có 7 Đức Giáo Hoàng đã được chôn cất tại đây, trong đó Đức Giáo Hoàng Clement X, người cuối cùng được chôn cất vào cuối thế kỷ 17.

Đức Giáo hoàng Phanxicô (tên khai sinh: Jorge Mario Bergoglio) là vị giáo hoàng thứ 266 của Giáo hội Công giáo Rôma và là người đầu tiên đến từ châu Mỹ Latinh. Ngài được biết đến với phong cách sống giản dị, gần gũi và những nỗ lực cải cách sâu rộng trong Giáo hội. Dưới đây là toàn cảnh cuộc đời và những dấu ấn nổi bật của ngài.​

 


 

Thời niên thiếu và ơn gọi linh mục

  • Sinh ngày 17/12/1936 tại Buenos Aires, Argentina, trong một gia đình gốc Ý.
     

  • Gia nhập Dòng Tên năm 1958, được thụ phong linh mục vào ngày 13/12/1969.
     

  • Năm 1973, trở thành Giám tỉnh Dòng Tên tại Argentina, nổi bật với tinh thần kỷ luật và khiêm nhường.

⛪ Hành trình thăng tiến trong Giáo hội

  • 1992: Được bổ nhiệm làm Giám mục phụ tá Buenos Aires.
     

  • 1998: Trở thành Tổng Giám mục Buenos Aires.
     

  • 2001: Được Đức Giáo hoàng Gioan Phaolô II phong Hồng y.
     

Trở thành Giáo hoàng

  • Ngày 13/3/2013, được bầu làm Giáo hoàng, lấy tông hiệu là Phanxicô (Francis), trở thành:
     

    • Giáo hoàng đầu tiên đến từ châu Mỹ Latinh.
       

    • Giáo hoàng đầu tiên thuộc Dòng Tên.
       

    • Giáo hoàng đầu tiên chọn tên theo Thánh Phanxicô Assisi, biểu tượng của sự nghèo khó và bảo vệ môi trường.
       

Di Chúc Tâm Linh của Đức Thánh Cha Phanxico

Miserando atque Eligendo

[Vì lòng thương xót, Người đã gọi anh — khẩu hiệu giáo hoàng của ĐTC Phanxico]

Nhân danh Chúa Ba Ngôi Chí Thánh. Amen.

Khi tôi cảm nhận được hoàng hôn đang đến gần cuộc sống trần gian của mình, và với niềm hy vọng vững chắc vào cuộc sống vĩnh cửu, tôi muốn nói lên những điều ước cuối cùng của mình, đặc biệt liên quan đến nơi chôn cất của tôi.

Trong suốt cuộc đời tôi, và trong suốt sứ vụ linh mục và giám mục của tôi, tôi luôn phó thác bản thân mình cho Mẹ của Chúa chúng ta, Đức Trinh Nữ Maria. Vì lý do này, tôi cầu xin hài cốt của tôi được an nghỉ - chờ đợi ngày Phục Sinh - trong Giáo hoàng Vương Cung Thánh Đường Đức Bà Cả.

Tôi ước mong cuộc hành trình trần gian cuối cùng của tôi kết thúc ở đúng trong nơi tôn kính Đức Maria cổ xưa này, nơi tôi luôn dừng lại để cầu nguyện khi bắt đầu và kết thúc mỗi Hành trình Tông đồ, nơi tôi tự tin phó thác ý định của mình cho Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội, và tạ ơn Người vì sự chăm sóc dịu dàng và từ mẫu của Mẹ.

Tôi yêu cầu ngôi mộ của tôi được chuẩn bị trong hốc chôn cất ở lối đi bên giữa Nhà nguyện Paolina (Nhà nguyện Salus Populi Romani) và Nhà nguyện Sforza của Vương cung thánh đường, như thể hiện trong kế hoạch đính kèm.

Ngôi mộ nên ở trong lòng đất; đơn giản, không có đồ trang trí đặc biệt, chỉ mang dòng chữ: Franciscus.

Chi phí chuẩn bị chôn cất sẽ được chi trả bởi một khoản tiền, do một ân nhân dâng tặng, mà tôi đã sắp xếp để chuyển đến Giáo hoàng Vương Cung Thánh Đường Đức Bà Cả. Tôi đã đưa ra các hướng dẫn cần thiết liên quan đến vấn đề này cho Hồng y Rolandas Makrickas, Ủy viên đặc biệt của Vương cung thánh đường Liberia.

Cầu xin Chúa ban phần thưởng xứng đáng cho tất cả những ai đã yêu thương tôi và tiếp tục cầu nguyện cho tôi. Sự đau khổ đã đánh dấu phần cuối cùng của cuộc đời tôi, tôi dâng lên Chúa, cho hòa bình trên thế giới và cho tình huynh đệ giữa các dân tộc.

Santa Marta, ngày 29 tháng 6 năm 2022

Phanxico

Miserando atque Eligendo

In the name of the Most Holy Trinity. Amen.

As I sense the approaching twilight of my earthly life, and with firm hope in eternal life, I wish to set out my final wishes solely regarding the place of my burial.

Throughout my life, and during my ministry as a priest and bishop, I have always entrusted myself to the Mother of Our Lord, the Blessed Virgin Mary. For this reason, I ask that my mortal remains rest - awaiting the day of the Resurrection - in the Papal Basilica of Saint Mary Major.

I wish my final earthly journey to end precisely in this ancient Marian sanctuary, where I would always stop to pray at the beginning and end of every Apostolic Journey, confidently entrusting my intentions to the Immaculate Mother, and giving thanks for her gentle and maternal care.

I ask that my tomb be prepared in the burial niche in the side aisle between the Pauline Chapel (Chapel of the Salus Populi Romani) and the Sforza Chapel of the Basilica, as shown in the attached plan.

The tomb should be in the ground; simple, without particular ornamentation, bearing only the inscription: Franciscus.

The cost of preparing the burial will be covered by a sum provided by a benefactor, which I have arranged to be transferred to the Papal Basilica of Saint Mary Major. I have given the necessary instructions regarding this to Cardinal Rolandas Makrickas, Extraordinary Commissioner of the Liberian Basilica.

May the Lord grant a fitting reward to all those who have loved me and who continue to pray for me. The suffering that has marked the final part of my life, I offer to the Lord, for peace in the world and for fraternity among peoples.

Santa Marta, 29 June 2022

FRANCIS

— theo Vatican News

 

? Trích dẫn cuốn tự truyện HY VỌNG của Đức Giáo hoàng Phanxicô do Linh mục Đình Chẩn chuyển ngữ.

-------------------

“Trong lời cầu nguyện, trò chuyện với Chúa, tôi cân nhắc mọi việc và tìm hiểu nơi nào phù hợp để tôi sống, và tôi có thể làm gì. Tôi đã thảo luận với đức Hồng y Bertello, Chủ tịch Phủ Thống đốc Thành Vatican. Ngài nói rằng nếu tôi muốn sống cùng ngài thì có thể ở trong căn hộ của ngài tại Cung điện San Carlo, gần Vườn Vatican, đang còn trống. Nhưng căn hộ đó vẫn hơi cô lập với tôi.

Sau đó, tình cờ, khi quay trở lại nhà khách Santa Marta, tôi thấy người ta đang dọn dẹp một căn phòng ngay đối diện phòng tôi ở dịp mật nghị. Tôi hỏi, “Đây là phòng gì vậy?”

Họ đáp, “Đây là phòng khách, chúng con chuẩn bị cho Đức Thượng phụ Constantinople, Bartolomeo.”

Tôi đưa mắt nhìn vào bên trong: có một không gian nhỏ để tiếp khách, không rộng lắm, một phòng ngủ nhỏ, phân cách bằng một cánh cửa trượt và một góc làm việc nhỏ; tất cả rất giản dị. Tôi nghĩ ngay lập tức, đây chính là nơi dành cho mình.

Tôi đã đến nói chuyện với ông giám đốc và bảo rằng tôi đã quyết định. Ban đầu, ông khá sửng sốt và nói: “Không, không được đâu.”

Rồi sau đó ông chỉ nói, “Nhưng…”

Và cuối cùng là “Vâng.”

Vậy là, chỉ vài ngày sau khi Đức Thượng phụ Bartolomeo rời đi, phòng 201 đã trở thành nơi ở của tôi. “Cho đến khi có chỉ thị mới,” phát ngôn viên Toà Thánh, cha Federico Lombardi, đã thông báo vào những ngày tháng 4 ấy.

Nhiều năm đã trôi qua kể từ đó. Ở Santa Marta tôi cảm thấy thoải mái vì tôi được sống gần gũi với mọi người. Và nếu có những bất tiện nhỏ, tôi đều vượt qua được.

Tôi sẽ ở đây cho đến khi Chúa muốn. Về cái chết của mình, tôi có một thái độ rất thực tế. Và tôi cũng có cách nhìn như vậy khi ai đó nói về những mối nguy tiềm ẩn từ các cuộc tấn công.

Khi điều đó xảy ra, tôi sẽ không được mai táng tại Đền thờ Thánh Phêrô mà tại Đền thờ Đức Bà Cả. Vatican là nơi tôi hoàn thành sứ vụ cuối cùng, nhưng không phải nơi tôi an nghỉ vĩnh hằng.

Tôi sẽ được đặt trong căn phòng hiện đang dùng để lưu giữ những chân đèn, gần bức tượng Đức Mẹ Nữ Vương Hòa Bình. Tôi luôn cầu xin Đức Mẹ giúp đỡ và trong suốt thời gian làm giáo hoàng, tôi đã được Mẹ ẵm lấy hơn trăm lần. Họ đã xác nhận rằng mọi thứ đã sẵn sàng.

Nghi thức tang lễ trước đây quá nặng nề, nên tôi đã bàn với vị chưởng nghi để đơn giản hóa nghi lễ. Sẽ không có giàn quan tài, không có nghi lễ đóng quan tài. Cũng không có việc đặt quan tài gỗ cây bách vào trong một quan tài chì rồi thêm một quan tài gỗ sồi bên ngoài.

Với phẩm giá, nhưng như bất kỳ Kitô hữu nào khác. Bởi vì Giám mục Roma là mục tử và môn đệ, chứ không phải là một người quyền lực của thế gian này.

Mặc dù tôi biết Chúa đã ban cho tôi rất nhiều ơn lành, tôi vẫn cầu xin Ngài một lần nữa: hãy chăm sóc con, khi nào Ngài muốn, nhưng Ngài biết đấy, con là người khá sợ đau... Vì vậy, làm ơn đừng để con phải chịu đau đớn quá nhiều.”

 

"Although I know God has given me many graces, I still ask Him once more: take care of me, whenever You want, but You know, I am someone who is quite afraid of pain... So please, don't let me suffer too much."​

Những câu nói để lại dấu ấn của Đức Giáo Hoàng Francis